Skip to content

Commit

Permalink
Browse files Browse the repository at this point in the history
Pull latest translation changes, including es, fr, it, pt-BR, ru, and…
… tr. Thanks to all translators!
  • Loading branch information
In-Vain committed Sep 16, 2020
1 parent ec9330c commit e2e7f16
Show file tree
Hide file tree
Showing 16 changed files with 429 additions and 429 deletions.
2 changes: 1 addition & 1 deletion Languages/es/game_menus.csv
Expand Up @@ -435,7 +435,7 @@ menu_animal_ambush|Tú y tus compañeros os encontráis separados del resto del
menu_animal_ambush_success|{reg0?El:Los} {s2} {reg0?cae:caen} ante ti como el trigo seco bajo la guadaña. Poco después todos tus atacantes yacen en el suelo, muertos o heridos. {s3}
menu_animal_ambush_fail|Los animales {reg0?te muerden y desgarran,:os muerden y desgarran a ti y a tu{reg2?s : }compañero{reg2?s,:,}} pero por suerte consigues mantenerlos a raya y ahuyentarlos. Con un poco de suerte no te atacarán de nuevo.
menu_build_your_scene|Puedes crear tu propio escenario de batalla, utilizando una de las ranuras disponibles abajo y activando el modo de edición (primero tienes que marcar la casilla correspondiente en las opciones del lanzador inciar el juego, entrar en un esenario de batalla y pulsar Ctrl+E para acceder al editor). Puedes enviarnos los escenarios que hayas creado (los archivos sco de dentro de la carpeta TLD/SceneObj) y si tu creación es lo bastante buena, podría aparecer en versiones posteriores como uno de los mapas de batalla aleatorios.^^ Intenta especificar en qué región del mapa quieres que aparezca.^ Un par de consejos: evita las aguas profundas, las montañas empinadas y otros obstáculos infranqueables, a no ser que tengas expperiencia creando mapas y sepas usar las barreras y las «AI Mesh» para hacer que la IA de las tropas vaya donde tú quieras que vaya y no se meta donde no debe.^ (Los puntos de entrada del 0 al 1 son para atacantes, el 4 para los defensores, ni se te ocurra tocar los que van del 5 al 8)
mno_scene1|Llalnura grande (archivo: scn custom 1.sco)
mno_scene1|Llanura grande (archivo: scn custom 1.sco)
mno_scene2|Llanura mediana (archivo: scn custom 2.sco)
mno_scene3|Llanura pequeña (archivo: scn custom 3.sco)
mno_scene4|Estepa grande (archivo: scn custom 4.sco)
Expand Down
4 changes: 2 additions & 2 deletions Languages/fr/factions.csv
@@ -1,4 +1,4 @@
fac_no_faction|Groupe sans faction
fac_no_faction|Apatrides
fac_commoners|Roturiers
fac_outlaws|Sauvages et Bandits
fac_gondor|Gondor
Expand All @@ -18,7 +18,7 @@ fac_moria|La Moria
fac_guldur|Dol Guldur
fac_gundabad|Mont Gundabad
fac_dunland|Pays de Dun
fac_beorn|La Vallée de l'Anduin
fac_beorn|Le Val de l'Anduin
fac_player_supporters_faction|Faction du joueur
fac_player_faction|Faction du joueur
fac_brigands|Brigands
Expand Down
38 changes: 19 additions & 19 deletions Languages/fr/game_menus.csv
@@ -1,21 +1,21 @@
menu_start_game_1|Pour quoi vous battrez-vous ?
menu_start_game_1|^^^^^^^^^^Pour quoi vous battez-vous ?
mno_start_good|L'AUBE d'une nouvelle ère
mno_start_evil|Le CRÉPUSCULE des hommes
mno_faction_intros|Apprentissage sur les différentes factions de la Terre du Milieu
mno_faction_intros|En apprendre plus à propos des différentes factions de la Terre du Milieu
mno_go_bback|Retour
menu_start_phase_2|La Terre du Milieu.^Une Ombre grandit à l'est et de sombres créatures remontent des profondeurs de la terre.^Les Peuples libres se préparent à la guerre, une guerre telle qu'il n'en a pas été vue depuis l'Âge précédent.^Les hommes, les elfes, les nains et les orques, tous joueront leur rôle.^^Quel rôle cependant, cela reste à voir...
mno_go_forth|Suivez la voie que vous avez choisie...
menu_start_phase_2|^^^^^ La Terre du Milieu.^Une Ombre grandit à l'est et d'obscures créatures surgissent de l'ombre où elles furent tapies jadis.^Les Peuples libres se préparent à la guerre, une guerre comme nul n'en a vu depuis l'Âge précédent.^Les hommes, les elfes, les nains et les orques, tous joueront leur rôle.^^Lequel, cependant ? Le temps nous le dira...
mno_go_forth|Continuer sur la voie que vous avez choisie...
mno_change_tld_options|Changer les options de TLD.
menu_start_game_3|^^^^^^^^Choisissez votre scénario :
mno_custom_battle_scenario_1|Embuscade, Gondor contre Harad
mno_custom_battle_scenario_12|Choisissez les factions pour la bataille
mno_custom_battle_scenario_3|Embuscade, elfes contre Númenóréens Noirs
mno_custom_battle_scenario_3|Embuscade, Elfes contre Númenóréens noirs
mno_custom_battle_scenario_4|Défense du Gouffre de Helm, Rohan contre Isengard
mno_custom_battle_scenario_5|Embuscade : Nord contre Rhûn
mno_custom_battle_scenario_6|Attaque de siège, orques contre nains
mno_custom_battle_scenario_7|Embuscade, orques contre Grand'Peur
mno_custom_battle_scenario_5|Embuscade : factions nordiques contre Rhûn
mno_custom_battle_scenario_6|Attaque de siège, Orques contre Nains
mno_custom_battle_scenario_7|Embuscade, Orques contre Bois-Obscur
mno_custom_battle_scenario_8|Le baroud d'honneur du peuple de Durin
mno_custom_battle_scenario_88|Pourchasser un groupe d'éclaireurs orques
mno_custom_battle_scenario_88|Pourchasser un groupe d'éclaireurs Orques
mno_custom_battle_scenario_11|Batailles de test (équilibrage)
mno_custom_battle_scenario_10|Bataille de test de scène
mno_troll_battle_scenario|Batailles de test de Trolls
Expand All @@ -32,9 +32,9 @@ mno_tutorial_5|Tutoriel #5 : Commander un groupe de soldats {s5}
mno_go_back_dot|Retour.
mno_action_view_troop_trees|Regarder l'arbre des troupes.
mno_view_upkeep_costs|Voir les coûts d'entretien.
mno_view_character_report|Voir le rapport sur le personnage.
mno_view_character_report|Voir les détails du personnage.
mno_view_party_size_report|Voir le rapport sur la taille du groupe.
mno_view_morale_report|Rapport sur le moral des troupes.
mno_view_morale_report|Voir le rapport sur le moral des troupes.
mno_view_character_report_02|Voir le statu des compagnons.
mno_view_faction_strengths_report|Voir le rapport de force des factions.
mno_view_traits_report|Voir les traits de caractère.
Expand All @@ -44,22 +44,22 @@ mno_leave_custom_battle_2|Annuler.
menu_custom_battle_end|^^^^^^La bataille est terminée. {s1} Votre camp a tué {reg5} ennemis et perdu {reg6} troupes dans les combats.^Vous avez personnellement tué {reg7} opposants durant la bataille.
mno_replay|Jouer à nouveau cette bataille.
mno_continue_dot|Continuer.
menu_custom_battle_durin_end|^^^^^^C'était un baroud d'honneur admirable mais condamné d'avance.^^ Vous et vos compagnons avez défait {reg5} ennemis^Vous avez personnellement vaincu {reg7} adversaires au combat/
menu_custom_battle_durin_end|^^^^^^C'était un baroud d'honneur admirable.^^ Vous et vos compagnons avez défait {reg5} ennemis^Vous avez personnellement vaincu {reg7} adversaires au combat/
mno_replay_cbd|Jouer à nouveau cette bataille.
mno_continue_dot_cbd|Continuer.
mno_dot_go_back|. Retour
menu_start_good|^^^^^^^^^^Choisissez votre race :
mno_start_ma|HOMME
mno_start_el|ELFE
mno_start_dw|NAIN
menu_start_evil|Qui sera votre maître ?
mno_start_eye|Sauron de Mordor, le Seigneur des Anneaux
mno_start_hand|Saroumane d'Isengard, la Main Blanche
menu_start_eye|^^^^^^^^^Votre Maître est l'Oeil sans Paupière^Choisissez votre race
mno_start_or|Un orque, servant l'Oeil sans Paupière
menu_start_evil|^^^^^^^^^^Qui sera votre maître ?
mno_start_eye|SAURON du Mordor, le Seigneur des anneaux
mno_start_hand|SAROUMANE d'Isengard, la Main blanche
menu_start_eye|^^^^^^^^^Votre Maître est l'Oeil sans paupière^Choisissez votre race
mno_start_or|Un Orque, servant l'Oeil sans paupière
mno_start_ur|Un Uruk, la nouvelle race des orques
mno_start_em|Un homme, corrompu par Sauron
menu_start_hand|^^^^^^^^^Votre Maître est la Main Blanche^Choisissez votre race
mno_start_em|Un Homme, corrompu par Sauron
menu_start_hand|^^^^^^^^^Votre Maître est la Main blanche^Choisissez votre race
mno_start_whor|Un orque, servant la Main Blanche
mno_start_isur|Un des Uruk-Hai, élevé en Isengard
mno_start_duma|Un homme du Pays de Dun, les Plaines de l'Ouest
Expand Down
20 changes: 10 additions & 10 deletions Languages/it/game_menus.csv
Expand Up @@ -434,16 +434,16 @@ menu_death|Sei stato ucciso. Anche se la guerra continua ad infuriare, tu non po
menu_animal_ambush|Tu e i tuoi compagni vi trovate separati dal resto della compagnia, quando improvvisamente...
menu_animal_ambush_success|I {s2} {reg0?cadono:cadono} davanti a te come spighe di grano sotto la falce ! In poco tempo tutti i tuoi nemici giacciono sul terreno, morti o feriti. {s3}
menu_animal_ambush_fail|Gli animali mordono e feriscono te {reg0?,: e i tuoi compagni{reg2?s,:,}} ma fortunatamente riuscite a respingerli. Forse non vi attaccheranno ancora.
; menu_build_your_scene|You can build your own battle scene, using one of the slots provided below and the game edit mode (you need to switch edit mode ON in M&B lauching screen Options first, then press Ctrl+E within a scene to access the edit mode). You can then submit scenes you constructed (namely, sco files from TLD/SceneObj folder) to the dev team of TLD, and if your scene is good, it can appear in later releases as one of random battlegrounds!^^ Try to specify which region on map you want your scene to appear.^ Couple hints: avoid deep water, steep mountains and other impassable places, unless you are experienced scene-maker and know how to bar AI troops from walking where you don't want them, and make AI mesh in other places.^ (Entries #0-1 are for attackers, #4 for defenders, do not touch #5-8
; mno_scene1|Plain Big (file scn custom 1.sco)
; mno_scene2|Plain Med (file scn custom 2.sco)
; mno_scene3|Plain Small (file scn custom 3.sco)
; mno_scene4|Steppe Big (file scn custom 4.sco)
; mno_scene5|Steppe Med (file scn custom 5.sco)
; mno_scene6|Steppe Small (file scn custom 6.sco)
; mno_scene7|Forest Big (file scn custom 7.sco)
; mno_scene8|Forest Med (file scn custom 8.sco)
; mno_scene9|Forest Small (file scn custom 9.sco)
menu_build_your_scene|Qui puoi costruire il tuo scenario di battaglia personalizzato, usando una delle slot qua sotto e l'Editor del gioco (Devi prima togliere il flag dal quadratino "Edit Mode" nelle opzioni del launcher di M&B).^Poi, puoi verificare gli scenari che hai costruito (con estensione .sco dalla cartella TLD/SceneObj) e inviarli al team di sviluppo di TLD e, se la tua scena risultasse valida, potrà essere inclusa nelle prossime versioni della mod come contesto di una battaglia !^^ Prova anche a specificare in quale regione della mappa vuoi che la tua scena appaia.^ Un paio di suggerimenti: Cerca di evitare di inserire acque troppo profonde, montagne troppo grandi o appuntite e altri sentieri in cui non si può passare, eccetto se sei uno sceneggiatore con molta esperienza e sai come cambiare l'AI delle truppe per non andare in un posto dove non vuoi che vadano, e quindi imporre alla IA di prendere altre direzioni.^ (Gruppi #0-1 sono per gli attaccanti, #4 per i difensori, non toccare #5-8).
mno_scene1|Grande Pianura (file scn custom 1.sco)
mno_scene2|Pianura Media (file scn custom 2.sco)
mno_scene3|Piccola Pianura (file scn custom 3.sco)
mno_scene4|Grande Steppa (file scn custom 4.sco)
mno_scene5|Steppa Media (file scn custom 5.sco)
mno_scene6|Piccola Steppa (file scn custom 6.sco)
mno_scene7|Foresta Grande (file scn custom 7.sco)
mno_scene8|Foresta Media (file scn custom 8.sco)
mno_scene9|Foresta Piccola (file scn custom 9.sco)
mno_back_3dot|Indietro...
mno_back|Torna Indietro
mno_next|Successivamente...
2 changes: 1 addition & 1 deletion Languages/it/item_kinds.csv
Expand Up @@ -632,7 +632,7 @@ itm_dale_med_d|Armatura Lamellare di Dale
itm_dale_heavy_a|Armatura Lamellare di Dale
itm_dale_heavy_b|Casacca con Piastre di Dale
itm_dale_heavy_c|Maglia del Rhovanion
; itm_north_leather|Northmen Leather Vest
itm_north_leather|Veste in Cuoio del Nord
itm_dale_armor_l|Gorgiera da Nobile di Dale
itm_dale_helmet_a|Elmo Leggero da Fanteria di Dale
itm_dale_helmet_b|Elmo da Arciere Leggero di Dale
Expand Down
8 changes: 4 additions & 4 deletions Languages/it/quick_strings.csv
Expand Up @@ -884,8 +884,8 @@ qstr_Tripled|Triplicato
qstr_Quadrupled|Quadruplicato
qstr_You_drank_the_Ent_Wa|Hai bevuto l'acqua Ent
qstr_Fangorn_search:_fail|Ricerca Fangorn: fallita.
qstr_^^^A_great_victory!^|^^Vittoria !^^^Così questo era il significato di tutte le leggende su Fangorn...
; qstr_^^^Defeated...^^^Sca|^^^Defeated...^^^Scattered in the Fangorn Forest... Alone...
qstr_^^^A_great_victory!^|^^Vittoria !^^^Così era questo il significato di tutte le leggende su Fangorn...
qstr_^^^Defeated...^^^Sca|^^^Sconfitto...^^^Disperso nella Foresta Fangorn...Da solo...
qstr_Troll_caged_in_wheel|Troll imprigionato in una gabbia su ruote.
qstr_A_second_troll_is_ca|Un secondo troll imprigionato in una gabbia su ruote.
qstr_Here_you_are.|Eccoti.
Expand Down Expand Up @@ -1169,7 +1169,7 @@ qstr_Good_day_to_you.|Buona giornata a te.
qstr_Ah_it_s_you_again._G|Ah, sei tu di nuovo. Arrivederci.
qstr_My_apologies_if_I_wa|Mi scuso se prima sono stato rude. Dimmi, qual'era la tua storia?
qstr_I_was_reconsidering_|Stavo ripensando alla nostra ultima conversazione. Qual'era la tua storia.. Puoi ricordarmela ?
; qstr_Zigrphel_gained_{reg|Zigûrphel gained {reg78} experience.
qstr_Zigrphel_gained_{reg|Zigûrphel ha guadagnato {reg78} punti d'esperienza.
qstr_Greetings_{s23}_{s24|Salve, {s23}, {s24}.
qstr_Greetings_{s23}.|Salve, {s23}.
qstr_So_you_are_{s23}._I_|Così, tu sei {s23}. Ho saputo che hai combattuto per i nostri amici {s25}, quindi credo che ti dovrei considerare un alleato.
Expand Down Expand Up @@ -1429,7 +1429,7 @@ qstr_My_spies_tell_me_of_|Le mie spie mi hanno allertato di un grande gruppo di
qstr_{s9}_asked_you_to_sco|{s9} ti ha chiesto di perlustrare {s13}.
qstr_We_have_reports_of_s|Abbiamo notizie di attività nemiche vicino a {s13}. Finora i nostri esploratori hanno fallito nell' avvicinarsi a sufficienza al nemico per vederne i movimenti. Voglio che tu componga una squadra di esploratori, che ti avvicini abbastanza a {s13}, e che mandi in azione gli esploratori.
qstr_My_spies_tell_me_the|Le mie spie mi hanno detto che il nemico vuole fare qualcosa a {s13}. I nostri esploratori hanno vigliaccamente fallito nell' esplorare le zone nemiche. Voglio che tu recluti una tua squadra di esploratori, ti avvicini abbastanza a {s13}, e li lasci li. Pero', assicurati che non scappino !
; qstr_{s9}_asked_you_to_di|{s9} asked you to dispatch a scout party near {s13}.^Obtain {reg1} soldiers of {s15}, of which at least 1 is {s14}, get close to {s13} and talk to the {s14} to dispatch the party.
qstr_{s9}_asked_you_to_di|{s9} ti ha chiesto di inviare una pattuglia d'esplorazione vicino a {s13}.^Procurati {reg1} soldati di {s15}, di cui almeno uno sia {s14}, avvicinati a {s13} e parla a {s14} per inviare la pattuglia.
qstr_We_need_to_take_the_|Dobbiamo portare la battaglia sul campo nemico, {playername}. In questo momento possiamo riuscirci colpendo le loro pattuglie e i loro messaggeri. Voglio che tu elimini {reg1} compagnie di {s13}, tutto questo ci permetterà di riprendere l'iniziativa.
qstr_We_need_to_grind_dow|Dobbiamo colpire i nostri vili nemici, {playername}. Le loro pattuglie e carovane stanno crescendo troppo coraggiosamente per i miei gusti. Voglio che tu elimini {reg1} {s13}, così incominceranno a capire cosa gli aspetta.
qstr_{s9}_asked_you_to_el|{s9} ti ha chiesto di eliminare {reg1} compagnie di {s13}.
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion Languages/it/troops.csv
Expand Up @@ -1236,7 +1236,7 @@ trp_barman_camroth_pl|L'Albero Castello
trp_barman_thalls|Il taverniere
trp_barman_thalls_pl|La Stanza del Trono
trp_barman_beorn|Il taverniere
; trp_barman_beorn_pl|Beorn's Hall
trp_barman_beorn_pl|La Casa di Beorn
trp_barman_moria|Il taverniere
trp_barman_moria_pl|La Camera del Capo
trp_barman_dale|Il taverniere
Expand Down
20 changes: 10 additions & 10 deletions Languages/pt-BR/game_menus.csv
Expand Up @@ -434,16 +434,16 @@ menu_death|Você foi morto. Apesar da guerra continuar, você não mais faz part
menu_animal_ambush|Você e seus companheiros se encontram separados do resto do grupo, quando de repente...
menu_animal_ambush_success|Os {s2} {reg0?cai:caem} ante de você como o trigo à uma foice! Logo todos os seus agressores caem no chão, feridos ou mortos. {s3}
menu_animal_ambush_fail|Os animais rosnam e partem para cima de você{reg0?,: e seus companheiros{reg2?s,:,}}, mas, por sorte, você consegue expulsá-los. Espera-se que eles não o ataquem de novo.
; menu_build_your_scene|You can build your own battle scene, using one of the slots provided below and the game edit mode (you need to switch edit mode ON in M&B lauching screen Options first, then press Ctrl+E within a scene to access the edit mode). You can then submit scenes you constructed (namely, sco files from TLD/SceneObj folder) to the dev team of TLD, and if your scene is good, it can appear in later releases as one of random battlegrounds!^^ Try to specify which region on map you want your scene to appear.^ Couple hints: avoid deep water, steep mountains and other impassable places, unless you are experienced scene-maker and know how to bar AI troops from walking where you don't want them, and make AI mesh in other places.^ (Entries #0-1 are for attackers, #4 for defenders, do not touch #5-8
; mno_scene1|Plain Big (file scn custom 1.sco)
; mno_scene2|Plain Med (file scn custom 2.sco)
; mno_scene3|Plain Small (file scn custom 3.sco)
; mno_scene4|Steppe Big (file scn custom 4.sco)
; mno_scene5|Steppe Med (file scn custom 5.sco)
; mno_scene6|Steppe Small (file scn custom 6.sco)
; mno_scene7|Forest Big (file scn custom 7.sco)
; mno_scene8|Forest Med (file scn custom 8.sco)
; mno_scene9|Forest Small (file scn custom 9.sco)
menu_build_your_scene|Você pode construir sua própria cena de batalha, usando um dos slots fornecidos abaixo e o modo de edição do jogo (você precisa ativar o modo de edição nas Opções da tela de lançamento do M&B primeiro e, em seguida, pressionar Ctrl + E dentro de uma cena para acessar o modo de edição). Em seguida, você pode enviar as cenas que construiu (ou seja, arquivos sco da pasta TLD/SceneObj) para a equipe de desenvolvimento do TLD e, se sua cena for boa, pode aparecer em lançamentos posteriores como um dos campos de batalha aleatórios!^^ Tente especificar em quais regiões no mapa que você deseja que sua cena apareça.^ Algumas dicas: evite águas profundas, montanhas íngremes e outros lugares intransponíveis, a menos que você seja um criador de cenas experiente e saiba como impedir que as tropas de IA andem onde você não quer, e faça a malha de IA em outros lugares.^ (As entradas #0-1 são para atacantes, #4 para defensores, não mexa em #5-8)
mno_scene1|Planície Grande (arquivo scn customizado 1.sco)
mno_scene2|Planície Médio (arquivo scn customizado 2.sco)
mno_scene3|Planície Pequeno (arquivo scn customizado 3.sco)
mno_scene4|Estepe Grande (arquivo scn customizado 4.sco)
mno_scene5|Estepe Médio (arquivo scn customizado 5.sco)
mno_scene6|Estepe Pequeno (arquivo scn customizado 6.sco)
mno_scene7|Floresta Grande (arquivo scn customizado 7.sco)
mno_scene8|Floresta Médio (arquivo scn customizado 8.sco)
mno_scene9|Floresta Pequeno (arquivo scn customizado 9.sco)
mno_back_3dot|Voltar...
mno_back|Volte.
mno_next|Próximo...

0 comments on commit e2e7f16

Please sign in to comment.