Skip to content

Commit

Permalink
*fix reversed text shadow from the sidelog in all platforms.
Browse files Browse the repository at this point in the history
*pull latest translations from Transifex, including ES, IT, PL and TR.
*fix a dialog typo: challange -> challenge.
  • Loading branch information
Swyter committed Dec 28, 2016
1 parent 1a478d3 commit 611e2e2
Show file tree
Hide file tree
Showing 17 changed files with 452 additions and 455 deletions.
64 changes: 32 additions & 32 deletions Languages/es/dialogs.csv

Large diffs are not rendered by default.

4 changes: 2 additions & 2 deletions Languages/es/game_menus.csv
Expand Up @@ -80,8 +80,8 @@ mno_start_du|DÚNEDAIN, la antigua dinastía de hombres
mno_start_be|BEÓRNIDAS, la gente oso
mno_start_da|VALLE, el reino norteño
menu_start_good_elf|^^^^^^^^^^¿De que bosque provienes?
mno_start_ri|RIVENDELL, de Lord Elrond
mno_start_lo|LOTHLORIEN, de Lady Galadriel
mno_start_ri|RIVENDEL, del Señor Elrond
mno_start_lo|LOTHLÓRIEN, de la Señora Galadriel
mno_start_mi|EL BOSQUE NEGRO, hogar de los elfos silvanos
menu_start_good_dwarf|^^^^^^^^^^Elige tu Linaje:
mno_start_er|un habitante de EREBOR
Expand Down
96 changes: 48 additions & 48 deletions Languages/es/game_strings.csv

Large diffs are not rendered by default.

14 changes: 7 additions & 7 deletions Languages/es/quick_strings.csv
Expand Up @@ -229,11 +229,11 @@ qstr_Quiet!_I_didn_t_came|¡Silencio! No he venido a por ti. Al menos por ahora.
qstr_And_I_ve_orders_to_l|Y yo tengo órdenes de dejaros pasar, esta vez.
qstr_None_of_your_business|No es asunto vuestro.
qstr_You_slaves_of_{s22}_|¡Vosotros, los esclavos de {s22}, sois débiles! Y tenéis suerte de que os consideremos nuestros aliados...
qstr_Look_whom_we_meet_so|Mirad a quien tenemos aquí, tan lejos de su hogar: ¡Soldados de {s20}! ¿Son buenas o malas noticias?
qstr_Look_whom_we_meet_so|Mirad a quién tenemos aquí, tan lejos de su hogar: ¡Soldados de {s20}! ¿Son buenas o malas noticias?
qstr_{s20}_and_{s21}_figh|{s20} y {s21} luchan por una causa en común, deberíamos cooperar en tierras hostiles.
qstr_In_these_dark_times_|Éstos son tiempos oscuros, {playername}, cada uno sigue su propio camino.^Pero os deseo un buen viaje de vuelta a casa.
qstr_Neither_good_nor_bad|Ni buenas ni malas. Nuestros asuntos son sólo nuestros.
qstr_Everybody_on_his_way|Entonces, que cada cual siga su propio camino.
qstr_Everybody_on_his_way|Perfecto, que cada cual siga su propio camino.
qstr_What_are_you_trying_|¿Qué intentas, escoria de {s20}? ¿Robar nuestro botín?
qstr_Ha!_Soon_there_will_|¡Ajá! Pronto habrá botín para todos.
qstr_Yes._Unless_you_get_|Sí. A menos que os maten primero.
Expand All @@ -259,7 +259,7 @@ qstr_Gharr!_Kill!_Kill!_K|¡Garrg! ¡Matar! ¡Matar! ¡Matar!
qstr_Slaughter_these_half|¡Masacrad a esos medio hombres!
qstr_Fear_no_elven_ghosts|¡No temáis a los fantasmas elfos!
qstr_{s14}Double_rations_|{s14}¡Ración doble al que me traiga más cabezas!
qstr_{s14}Double_rations_t|{s14}¡Ración doble para al que me traiga más cabezas de {s15}!
qstr_{s14}Double_rations_t|{s14}¡Ración doble al que me traiga más cabezas de {s15}!
qstr_{s14}Kill_these_hors|{s14}¡Acabad con esos ladrones de caballos!
qstr_Kill_them_all!_Take_|¡Matadlos a todos! ¡Recuperad lo que es nuestro!
qstr_Tonight_there_will_b|¡Esta noche habrá un enemigo de {s16} menos!
Expand Down Expand Up @@ -429,7 +429,7 @@ qstr_{s24}:_Your_infantry|{s24}: ¡Tu infantería se siente mejor!
qstr_{s24}:_Your_archers_|{s24}: ¡Tus arqueros se sienten mejor!
qstr_{s24}:_Your_cavalry_|{s24}: ¡Tu caballería se siente mejor!
qstr_Ah_what_a_coincidenc|¡Oh, que casualidad encontrarme contigo, {playername}! Es posible que tú no me conozcas, pero yo a ti sí. Voy de camino a {s4}, pero vengo de las tierras de {s3} y ha llegado a mis oídos tu nombre. {s3} cuenta contigo en estos tiempos de peligro y, en el caso de que tuvieras pensado seguir otro curso de acción, es posible que quieras reconsiderar y centrarte en ayudar a {s3} lo mejor posible.
qstr_Who_are_you?|¿Quien eres?
qstr_Who_are_you?|¿Quién eres?
qstr_A_friend_of_{s3}_and|Un amigo de {s3} y de las gentes de {s2}. ¡Ahora, apresúrate! Mordor atrae a todos los agentes del mal y el Poder Oscuro está redoblando esfuerzos para doblar su voluntad y reunirlos allí. ¡El tiempo se agota para el bien de este mundo, debemos hacer valer cualquier baza en su contra!
qstr_What_should_I_do?|¿Que quieres que haga?
qstr_Find_{s3}_s_whereabo|Encuentra el paradero de {s3} y habla con él. ¡Buena suerte!
Expand Down Expand Up @@ -726,8 +726,8 @@ qstr_^^^You_have_slain_th|^^^Matas al cabecilla, y otros los orcos rápidamente
qstr_You_cover_up_your_tr|Cubres tus huellas y sigues adelante.
qstr_Breaking_camp...|Levantando el campamento...
qstr_You_have_left_{s1}.|Has abandonado {s1}.
qstr_You_are_entering_{s1|Estas entrando en {s1} ({s2}).
qstr_You_are_entering_{s1}|Estas entrando en {s1}.
qstr_You_are_entering_{s1|Estás entrando en {s1} ({s2}).
qstr_You_are_entering_{s1}|Estás entrando en {s1}.
qstr_The_war_expands_comm|¡La guerra se envilece, y los señores cada vez son más audaces! (Reducidos los requisitos de asedio)
qstr_Your_party_is_spotte|Tu grupo ha sido divisado por {s1}.
qstr_Party_has_nothing_to|¡Tu grupo no tiene nada para comer!
Expand Down Expand Up @@ -876,7 +876,7 @@ qstr_we_are_not_fighting_|no estamos en guerra con nadie ahora mismo
qstr_Oh?_Let_me_see_that.|¿Oh? Déjame verlo... ¡Bien, bien, bien! Has hecho bien en traerme esto, {playername}. Aquí tienes mi sello como prueba de que lo he recibido, saluda a {s9} de mi parte cuando le vuelvas a ver.
qstr_Give_me_that!_Hrmph!|¡Dame eso! ¡Humrm! Has hecho bien en traerme esto, {playername}, eres un sirviente útil. Espero que hagas saber a {s9} que haga uso de ti más a menudo
qstr_What?_Let_me_see_tha|¿Qué? Déjame verlo... Hummm. Ha estado muy listo al traérmelo, {playername}. Ahora, fuera.
qstr_Give_me_that!_Hrmph!_|¡Dame eso! ¡Hmurm! eres un sirviente útil para con tus Amos, {playername}, pero todos vosotros moriréis tarde o temprano. Aunque no ahora, así que ¡fuera de mi vista!
qstr_Give_me_that!_Hrmph!_|¡Dame eso! ¡Jmurm! eres un sirviente útil para con tus Amos, {playername}, pero todos vosotros moriréis tarde o temprano. Aunque no ahora, así que ¡fuera de mi vista!
qstr_Do_you_need_reinforc|¿Necesitáis refuerzos?
qstr_You_don_t_look_too_s|No parece que tengas hombres suficientes, ¿Necesitáis tropas?
qstr_^{s14}_is_grateful_t|^{s14} te lo agradece, {playername}, {s29}^
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion Languages/es/skills.csv
Expand Up @@ -36,7 +36,7 @@ skl_athletics|Atletismo
skl_athletics_desc|Incrementa la velocidad al correr. (Habilidad personal)
skl_shield|Escudo
skl_shield_desc|Reduce el daño a los escudos (en un 8%% por nivel de habilidad) y mejora la velocidad al escudarse y cubrirse. (Habilidad personal)
skl_weapon_master|Maestro en Armas
skl_weapon_master|Maese Armero
skl_weapon_master_desc|Facilita el aprendizaje de las competencias en armas e incrementa los límites de estas competencias. Los límites funcionan así: 60, 100, 140, 180, 220, 260, 300, 340, 380, 420. (Habilidad personal)
skl_power_draw|Arquería
skl_power_draw_desc|Permite a los personajes utilizar mejores arcos. Cada punto de esta habilidad (hasta cuatro puntos por encima de los requerimientos del arco) incrementa el daño hecho por los arcos en un 14%%. (Habilidad personal)
Expand Down
68 changes: 34 additions & 34 deletions Languages/es/troops.csv
Expand Up @@ -50,8 +50,8 @@ trp_woodmen_skilled_forester|Guardián Experto de los Bosques
trp_woodmen_skilled_forester_pl|Guardianes Expertos de los Bosques
trp_woodmen_axemen|Hachero de los Bosques
trp_woodmen_axemen_pl|Hacheros de los Bosques
trp_woodmen_master_axemen|Hachero Maestro de los Bosques
trp_woodmen_master_axemen_pl|Hacheros Maestros de los Bosques
trp_woodmen_master_axemen|Maese Hachero de los Bosques
trp_woodmen_master_axemen_pl|Maeses Hacheros de los Bosques
trp_woodmen_tracker|Rastreador de los Bosques
trp_woodmen_tracker_pl|Rastreadores de los Bosques
trp_woodmen_scout|Explorador de los Bosques
Expand Down Expand Up @@ -98,8 +98,8 @@ trp_dale_pikeman|Lancero de Valle
trp_dale_pikeman_pl|Lanceros de Valle
trp_dale_billman|Archero de Valle
trp_dale_billman_pl|Archeros de Valle
trp_dale_bill_master|Maestro Archero de Valle
trp_dale_bill_master_pl|Maestros Archeros de Valle
trp_dale_bill_master|Maese Archero de Valle
trp_dale_bill_master_pl|Maeses Archeros de Valle
trp_merchant_squire_or_dale|Escudero Mercader de Valle
trp_merchant_squire_or_dale_pl|Escuderos Mercaderes de Valle
trp_merchant_guard_of_dale|Guardia Mercader de Valle
Expand Down Expand Up @@ -222,8 +222,8 @@ trp_ranger_of_ithilien|Montaraz de Ithilien
trp_ranger_of_ithilien_pl|Montaraces de Ithilien
trp_veteran_ranger_of_ithilien|Montaraz Veterano de Ithilien
trp_veteran_ranger_of_ithilien_pl|Montaraces Veteranos de Ithilien
trp_master_ranger_of_ithilien|Maestro Montaraz de Ithilien
trp_master_ranger_of_ithilien_pl|Maestros Montaraces de Ithilien
trp_master_ranger_of_ithilien|Maese Montaraz de Ithilien
trp_master_ranger_of_ithilien_pl|Maeses Montaraces de Ithilien
trp_ithilien_leader|Capitán de los Montaraces de Ithilien
trp_ithilien_leader_pl|Capitanes de los Montaraces de Ithilien
trp_woodsman_of_lossarnach|Leñador de Lossarnach
Expand All @@ -234,8 +234,8 @@ trp_vet_axeman_of_lossarnach|Hachero Veterano de Lossarnach
trp_vet_axeman_of_lossarnach_pl|Hacheros Veteranos de Lossarnach
trp_heavy_lossarnach_axeman|Hachero Pesado de Lossarnach
trp_heavy_lossarnach_axeman_pl|Hacheros Pesados de Lossarnach
trp_axemaster_of_lossarnach|Maestro Hachero de Lossarnach
trp_axemaster_of_lossarnach_pl|Maestros Hacheros de Lossarnach
trp_axemaster_of_lossarnach|Maese Hachero de Lossarnach
trp_axemaster_of_lossarnach_pl|Maeses Hacheros de Lossarnach
trp_lossarnach_leader|Capitán de Lossarnach
trp_lossarnach_leader_pl|Capitanes de Lossarnach
trp_pelargir_watchman|Vigía de Pelargir
Expand Down Expand Up @@ -312,8 +312,8 @@ trp_lothlorien_archer|Arquero de Lórien
trp_lothlorien_archer_pl|Arqueros de Lórien
trp_lothlorien_veteran_archer|Arquero Veterano de Lórien
trp_lothlorien_veteran_archer_pl|Arqueros Veteranos de Lórien
trp_lothlorien_master_archer|Maestro Arquero de Lórien
trp_lothlorien_master_archer_pl|Maestros Arqueros de Lórien
trp_lothlorien_master_archer|Maese Arquero de Lórien
trp_lothlorien_master_archer_pl|Maeses Arqueros de Lórien
trp_galadhrim_royal_archer|Arquero Real Galadhrim
trp_galadhrim_royal_archer_pl|Arqueros Reales Galadhrim
trp_galadhrim_royal_marksman|Tirador Real Galadhrim
Expand Down Expand Up @@ -398,8 +398,8 @@ trp_dunedain_trained_scout|Rastreador Dúnadan
trp_dunedain_trained_scout_pl|Rastreadores Dúnedain
trp_arnor_man_at_arms|Hombre de Armas de Arnor
trp_arnor_man_at_arms_pl|Hombres de Armas de Arnor
trp_arnor_master_at_arms|Maestro de Armas de Arnor
trp_arnor_master_at_arms_pl|Maestros de Armas de Arnor
trp_arnor_master_at_arms|Soldado Experto de Arnor
trp_arnor_master_at_arms_pl|Soldados Expertos de Arnor
trp_high_swordsman_of_arnor|Alto Espadachín de Arnor
trp_high_swordsman_of_arnor_pl|Altos Espadachines de Arnor
trp_arnor_horsemen|Jinete de Arnor
Expand All @@ -410,8 +410,8 @@ trp_dunedain_ranger|Montaraz Dúnadan
trp_dunedain_ranger_pl|Montaraces Dúnedain
trp_dunedain_veteran_ranger|Montaraz Dúnadan Veterano
trp_dunedain_veteran_ranger_pl|Montaraces Dúnedain Veteranos
trp_dunedain_master_ranger|Maestro Montaraz Dúnadan
trp_dunedain_master_ranger_pl|Maestros Montaraces Dúnedain
trp_dunedain_master_ranger|Maese Montaraz Dúnadan
trp_dunedain_master_ranger_pl|Maeses Montaraces Dúnedain
trp_rohan_youth|Joven de Rohan
trp_rohan_youth_pl|Jóvenes de Rohan
trp_guardsman_of_rohan|Guardián de Rohan
Expand Down Expand Up @@ -528,8 +528,8 @@ trp_easterling_axeman|Hachero Variag
trp_easterling_axeman_pl|Hacheros Variag
trp_easterling_veteran_axeman|Hachero Veterano Variag
trp_easterling_veteran_axeman_pl|Hacheros Veteranos Variag
trp_easterling_axe_master|Maestro Hachero Variag
trp_easterling_axe_master_pl|Maestros Hacheros Variag
trp_easterling_axe_master|Hachero experto Variag
trp_easterling_axe_master_pl|Hacheros expertos Variag
trp_easterling_rider|Jinete de Poni Variag
trp_easterling_rider_pl|Jinetes de Poni Variag
trp_easterling_horseman|Jinete Variag
Expand Down Expand Up @@ -560,10 +560,10 @@ trp_corsair_youth|Marinero de Umbar
trp_corsair_youth_pl|Marineros de Umbar
trp_corsair_warrior|Guerrero de Umbar
trp_corsair_warrior_pl|Guerreros de Umbar
trp_corsair_pikeman|Piquero Corsario de Umbar
trp_corsair_pikeman_pl|Piqueros Corsarios de Umbar
trp_corsair_veteran_raider|Asaltante Corsario Veterano
trp_corsair_veteran_raider_pl|Asaltantes Corsarios Veteranos
trp_corsair_pikeman|Piquero de Umbar
trp_corsair_pikeman_pl|Piqueros de Umbar
trp_corsair_veteran_raider|Incursor Corsario Veterano
trp_corsair_veteran_raider_pl|Incursores Corsarios Veteranos
trp_corsair_night_raider|Incursor Corsario Nocturno
trp_corsair_night_raider_pl|Incursores Corsarios Nocturnos
trp_militia_of_umbar|Miliciano de Umbar
Expand All @@ -572,14 +572,14 @@ trp_marksman_of_umbar|Escaramuzador de Umbar
trp_marksman_of_umbar_pl|Escaramuzadores de Umbar
trp_veteran_marksman_of_umbar|Escaramuzador Veterano de Umbar
trp_veteran_marksman_of_umbar_pl|Escaramuzadores Veteranos de Umbar
trp_master_marksman_of_umbar|Escaramuzador Corsario Maestro
trp_master_marksman_of_umbar_pl|Escaramuzadores Corsarios Maestros
trp_corsair_marauder|Espadachín de Umbar
trp_corsair_marauder_pl|Espadachines de Umbar
trp_corsair_veteran_marauder|Espadachín Veterano de Umbar
trp_corsair_veteran_marauder_pl|Espadachines Veteranos de Umbar
trp_corsair_elite_marauder|Maestro Espadachín de Umbar
trp_corsair_elite_marauder_pl|Maestros Espadachines de Umbar
trp_master_marksman_of_umbar|Escaramucero Corsario Maestro
trp_master_marksman_of_umbar_pl|Escaramuceros Corsarios Maestros
trp_corsair_marauder|Combatiente de Umbar
trp_corsair_marauder_pl|Combatientes de Umbar
trp_corsair_veteran_marauder|Combatiente Veterano de Umbar
trp_corsair_veteran_marauder_pl|Combatientes Veteranos de Umbar
trp_corsair_elite_marauder|Gran Combatiente Corsario
trp_corsair_elite_marauder_pl|Grandes Combatientes Corsarios
trp_assassin_of_umbar|Asesino de Umbar
trp_assassin_of_umbar_pl|Asesinos de Umbar
trp_master_assassin_of_umbar|Asesino Corsario
Expand All @@ -588,8 +588,8 @@ trp_pikeman_of_umbar|Piquero de Umbar
trp_pikeman_of_umbar_pl|Piqueros de Umbar
trp_veteran_pikeman_of_umbar|Piquero Veterano de Umbar
trp_veteran_pikeman_of_umbar_pl|Piqueros Veteranos de Umbar
trp_pike_master_of_umbar|Maestro Piquero Corsario
trp_pike_master_of_umbar_pl|Maestros Piqueros Corsarios
trp_pike_master_of_umbar|Gran Piquero Corsario
trp_pike_master_of_umbar_pl|Grandes Piqueros Corsarios
trp_orc_snaga_of_isengard|Orco Snaga de Isengard
trp_orc_snaga_of_isengard_pl|Orcos Snagae de Isengard
trp_orc_of_isengard|Orco de Isengard
Expand Down Expand Up @@ -764,8 +764,8 @@ trp_black_numenorean_assassin|Númenóreano Negro Asesino
trp_black_numenorean_assassin_pl|Númenóreanos Negros Asesinos
trp_black_numenorean_veteran_horseman|Númenóreano Negro Jinete
trp_black_numenorean_veteran_horseman_pl|Númenóreanos Negros Jinetes
trp_black_numenorean_horsemaster|Númenóreano Negro Caballero
trp_black_numenorean_horsemaster_pl|Númenóreanos Negros Caballeros
trp_black_numenorean_horsemaster|Númenóreano Negro a caballo
trp_black_numenorean_horsemaster_pl|Númenóreanos Negros a caballo
trp_noldorin_commander|Comandante Noldorin
trp_noldorin_commander_pl|Comandantes Noldorin
trp_elf_captain_of_lothlorien|Capitán Elfo de Lórien
Expand Down Expand Up @@ -851,7 +851,7 @@ trp_refugee_pl|Refugiados
trp_peasant_woman|Campesina
trp_peasant_woman_pl|Campesinas
trp_caravan_master|Capataz de Caravana
trp_caravan_master_pl|Capateces de Caravana
trp_caravan_master_pl|Capataces de Caravana
trp_caravan_guard|Guardia de Caravana
trp_caravan_guard_pl|Guardias de Caravana
trp_messenger_man|Mensajero
Expand Down Expand Up @@ -1050,7 +1050,7 @@ trp_knight_5_11|Jefe Fudreim
trp_knight_5_12|Jefe Wulf
trp_smith_mtirith|Berethor el Herrero
trp_smith_mtirith_pl|herreros del Senescal
trp_smith_pelargir|Maestro del Metal Hallatan
trp_smith_pelargir|Maese del Metal Hallatan
trp_smith_pelargir_pl|herrero
trp_smith_linhir|Bor el Armero
trp_smith_linhir_pl|herrero
Expand Down

0 comments on commit 611e2e2

Please sign in to comment.